Direktsprung:

Sie befinden sich hier: Startseite,

Inhalt

Aktuelle Infos für Bewohner*innen der Unterkunft in der Erbighalle

Для запису Вашої дитину до школи в місті Ашаффенбург, Вам необхідно заповнити цей формуляр.

Ласкаво просимо до Ашаффенбурґа!

Ми зібрали для вас найважливішу інформацію щодо центру прибуття в Ашаффенбурзі (на базі спортивної зали «Ербіґгалле») й інших загальних заходів.

A. Проживання

1. Адреса та житло

Ви знаходитеся в пункті первинного прийому за назвою «Erbighalle» (адреса: Steinweg 25, 63743 Ашаффенбурґ). Строк тимчасового перебування в «Ербіґгалле» попередньо не визначений і залежить від багатьох обставин. Ми робимо все можливе, аби надати вам придатне житло. Зокрема це можуть бути квартири спільного заселення та гуртожитки (з кухнею та санвузлом загального користування). Якщо ви прибули одні чи вдвох, рекомендуємо скористатися приватним помешканням. Адміністрація міста Ашаффенбурґ посприяє вашому щонайшвидшому переселенню з пункту первинного прийому до запропонованого приміщення (найчастіше це гостьова кімната).

У перші дні після прибуття повідомте на адміністративну стійку про обставини, за яких ви шукаєте житло. Просимо також назвати кількість осіб, які ще не дісталися до Ашаффенбурґ але з якими ви збираєтеся спільно проживати, наприклад, члени вашої родини, діти.

Звертаємо вашу увагу: Поблизу «Ербіґгалле» знаходиться стрілецький клуб і тир, де можуть вправлятися у стрільбі з вогнепальної зброї. Крім того, можна чути сирени — це оповіщення підрозділу місцевої пожежної охорони Ашаффенбурґа. Ці віддалені звуки пострілів і пожежної тривоги не становлять жодної загрози. Будь ласка, поясніть це також дітям.

2. Адміністративна стійка

На вході до зали праворуч від сходів розташована адміністративна стійка (ресепшн). У разі виникнення питань ви завжди можете звернутися туди за довідкою.

3. Регулярні оголошення

Щоранку в залі в гучномовець надаватиметься важлива інформація, наприклад, щодо тестування на COVID-19, графіка лікарського прийому тощо. Додатково текст оголошень, як правило, розміщується на видноті в друкованій формі.

4. Організація харчування

  • Сніданок 08:00–09:00 год.
  • Обід 12:00–13:00 год.
  • Вечеря 17:30–18:30 год.

Їжа та напої видаються безкоштовно. Для цього підійдіть до намету, який напнутий на вулиці перед входом до зали. Заходити всередину з тваринами заборонено. У проміжках між прийомами їжі в наметі можна також отримати щось перекусити (невеличкі снеки). Безкоштовно доступне також дитяче харчування. Про графік роботи можна запитати в залі будь-кого з Мальтійської служби допомоги (їхня емблема: білий восьмикінцевий хрест на червоному щиті).

5. Гігієна та засоби для щоденного догляду

  • У залі є сповивальні кімнати з обігрівачами.
  • Душові та ванні кімнати знаходяться в підвальному приміщенні. Прохід через залу.
  • Також у залі є центр Мальтійської служби допомоги, де можна отримати:

o засоби особистої гігієни;
o спеціальні гігієнічні засоби (наприклад, урологічні товари при нетриманні сечі);
o корм для тварин; o маски-респіратори FFP2.

  • У наметі релігійної громади «Diakonie» можна знайти одяг, іграшки та навіть подушки для годування новонароджених.

6. Зона відпочинку

Відкрита цілодобово. З вікном і місцями для сидіння. До того ж є обладнаний ігровий куточок для малечі.

7. Wi-Fi-доступ

У пункті первинного прийому працює бездротова мережа, яка забезпечує безкоштовний безпарольний доступ до Інтернету. Назви мереж у залі та зоні відпочинку відрізняються.

8. Правила проживання та спеціальні пропозиції

Тиха година:
З 22:00 до 7:00 год. наступного дня запроваджена тиха година. В цей час заборонено залишати територію пункту первинного прийому без нагальної потреби. Протягом дня ви можете вільно пересуватися територією, залишати її та повертатися.

Куріння:
Суворо забороняється курити в приміщеннях.

Алкогольні напої:
Заборонено вживати алкогольні напої на всій території пункту первинного прийому (як у приміщеннях, так і на свіжому повітрі).

Їжа:
Прийом їжі відбувається всередині намету. Згідно з санітарно-гігієнічними вимогами заборонено брати з собою до зали посуд і столове приладдя.

Правила відвідування:
Задля вашої безпеки заборонено запрошувати на територію сторонніх осіб, які не проживають в «Ербіґгалле».

Зона відпочинку:
Поряд із входом до зали. Є обладнаний ігровий куточок для малечі та місця для сидіння. Просимо повсякчас самостійно слідкувати за порядком.

Домашні тварини:
Не зволікайте з реєстрацією й обстеженням своїх домашніх улюблениць та улюбленців. Для запису до ветеринарної клініки зверніться до адміністративної стійки. Не пускайте тваринам до зони відпочинку та намету з їжею. Не викидайте фекалії в приміщенні, для цього є спеціально відведені місця збору біологічних відходів надворі. Безкоштовні пакети та смітники можна знайти перед входом до зали та в місті.

Тара для напоїв:
Не викидайте, будь ласка, пляшки та бляшанки, а ставте їх назад у ящик, який стоїть у наметі. В Німеччині запроваджена спеціальна система повернення вживаної тари з метою захисту довкілля та попередження утворення відходів.

Санітарно-гігієнічний режим:
Настійно просимо дотримуватися норм санітарії в залі й особливо ваших приватних спальних зонах. Також регулярно обробляйте руки антисептиком. Цим ви допоможете нам у протидії захворюваності на COVID-19, розлади шлунку, кишкові інфекції й інші хвороби.
 

B.) Інформація щодо COVID-19

  • Обов’язково носіть маски-респіратори FFP2 у приміщеннях пункту первинного прийому. Знімати їх дозволяється тільки в спальній зоні, яку виділили саме вам. Маски видаються безкоштовно.
  • Одразу після прибуття необхідно здати тест на коронавірус, щоб вільно пересуватися залою. Він проводиться під час реєстрації в «Ербіґгалле».
  • Тричі на тиждень (щопонеділка, щосереди та щоп’ятниці) о 10 год. проводиться масове обов’язкове тестування на COVID-19 усіх, хто проживають в «Ербіґгалле».
  • Ви також можете отримати безкоштовне щеплення проти коронавірусу (див. розділ «Вакцинація»).

 

C.) Державні служби

1. Облік і реєстрація

«Ербіґгалле» є також центром реєстрації та взяття на облік. Ця процедура необхідна для подальшого отримання матеріальної допомоги та медичних послуг. Важливо пройти всі етапи:

  • Зареєструйтеся одразу після прибуття, звернувшись до Мальтійської служби допомоги (блок-контейнер № 1).
  • Для видачі тимчасового посвідчення та дозволу на роботу (Fiktionsbescheinigung) зверніться до центру надання послуг населенню (блокконтейнер № 3).
  • Для призначення матеріальної допомоги та допомоги в пошуку житла завітайте до відомства з соціальних питань (місце та час вам повідомлять окремо).

2. Виплати

Після реєстрації ви можете скласти заяву про призначення допомоги. Час для цього буде погоджено заздалегідь. Ви отримаєте певну суму готівкою. Для біженок і біженців з України, які на перший час тимчасово розміщені в готелі чи екстреному соціальному житлі, виплати дещо зменшені, бо вони безкоштовно забезпечені продовольством, засобами гігієни, мають безоплатний доступ до мережі Інтернет тощо.
Після розподілу й одержання у користування приміщень або квартир для постійного проживання грошова допомога виплачуватиметься в повному розмірі. Крім того, відомство може відшкодовувати витрати на житло, якщо ви проживаєте власним коштом і вартість оренди приміщення не перевищує встановлених норм. Додаткову інформацію можна отримати на консультації з питань надання притулку та соціальних питань, які регулярно проводяться в «Ербіґгалле».

3. Громадський транспорт

Наразі проїзд у міських автобусах безкоштовний для всіх, хто прибули, рятуючись від війни в Україні. На підтвердження достатньо надати документ, який посвідчує особу. Щоб доїхати до «Ербіґгалле», скористайтеся автобусним маршрутом № 4. З картою маршрутів громадського транспорту можна ознайомитися на вході до зали. Під час посадки та проїзду особи старше 16 років зобов’язані носити захисні маскиреспіратори FFP2. Дітям і молоді у віці від 6 до 16 років достатньо носити прості медичні (хірургічні) маски, які закривають ніс і рот. Це правило не розповсюджується на дітей, яким іще не виповнилося 6 років. Необхідності надавати сертифікат про вакцинацію, довідку про одужання чи негативний результат тесту на коронавірусну хворобу немає. (Інформація надається станом на 04.04.2022 р.).

4. Відкриття і ведення банківського рахунку

Вимушені переселенки та переселенці з України можуть відкрити банківський рахунок у Німеччині. Для цього необхідно надати свій закордонний паспорт або паспорт громадянина України у формі ID-картки (вони прирівняні до документів, які посвідчують особу в Німеччині). Просимо враховувати, що обслуговування в банках здійснюється за попереднім записом і супроводжується німецькою мовою. Додаткову інформацію можна отримати на консультації з питань надання притулку та соціальних питань, які регулярно проводяться в «Ербіґгалле».

5. Медична допомога

Графік лікарського прийому в «Ербіґгалле» (блок-контейнер № 2): Пн.–чт.: з 18 до 20 год. Сб.: з 10 до 12 год. Додатково з понеділка до четверга з 15 до 17 год. працює дитячий лікар (або лікарка). На регулярній основі відкритий пункт вакцинації, де також надаються лікарські консультації з приводу щеплення. Слідкуйте за ранковими оголошеннями. За вичерпною інформацією можна до того ж звернутися до адміністративної стійки.
У разі необхідності ґрунтовнішого або спеціалізованого обстеження (загальна медицина, педіатрія, гінекологія, офтальмологія, стоматологія) необхідно попередньо отримати спеціальний талон у відомстві з соціальних питань. Для цього зверніться до адміністративної стійки. В екстрених ситуаціях медична допомога надається без талона.

6. Вивчення німецької мови

Німецька мова викладається на інтеграційних і мовних курсах. Ви також можете скористатися спеціальними пропозиціями, наприклад, долучитися до розмовного клубу.

7. Дозвіл на працевлаштування

Загалом дозволи на тимчасове перебування та працевлаштування в Німеччині надаються біженкам і біженцям з України одразу, без довготривалої процедури надання притулку. Втім, є свої особливості. Спочатку необхідно зареєструватися в центрі надання послуг населенню (блок-контейнер № 3).
Ознайомитися з повною інформацією щодо можливостей працевлаштування в Німеччині можна за посиланням: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine

Або за номером телефону «гарячої лінії»: 0911 178-7915
Телефонні консультації надаються українською та російською мовами
Графік роботи:
Пн–Чт: 08:00–16:00 год.
Пт: 08:00–13:00 год.

8. Вакцинація

В Німеччині проводиться безкоштовна вакцинація осіб старше 5 років. Щеплення робиться за бажанням і тільки після лікарської консультації. Докладну інформацію щодо вакцинації від COVID-19 можна знайти за посиланням: Матеріали українською - infektionsschutz.de

9. Пропозиції для сімейного дозвілля, дітей і молоді

для сімейного дозвілля, дітей і молоді

10. Загальна середня освіта

За 3 місяці необхідно обов’язково записати дитину до школи. До цього є можливість долучитися до «педагогічних вітальних груп», звернувшись безпосередньо до освітнього закладу. Зареєструватися можна віддалено. Для цього просто відскануйте QR-код. Як варіант, реєстраційну форму можна знайти в категорії Onlinedienste за посиланням: www.aschaffenburg.de

11. Новини й інформація для біженок і біженців українською мовою

Наша добірка корисної інформації постійно оновлюється. Її можна знайти за посиланням: www.aschaffenburg.de/ukraine . Додатково можна підписатися на emailрозсилку. Для цього надішліть електронний лист на адресу: newsletter-flucht@aschaffenburg.de